Близится Рождество, и на открытках снова мелькают тут и там забавные рождественские гномы. Считается, что эти волшебные существа появились впервые благодаря шведской художнице ЙенниНистрём, которая в 1871 году проиллюстрировала сказку Виктора Ридберга (1828–1895) «Рождественское приключение малыша Вигга».
ЙенниНистрём-Ступендаль (1854–1946) известна и почитаема в Швеции. Она стала первой женщиной, получившей королевскую медаль в Академии искусств в Стокгольме, за картину в историческом жанре «Густав Ваза перед королём Хансом» (1881). Медаль давала художникам возможность продолжить обучение в Париже. Хотя Нистрём не могла поступить во французскую Академию искусств (женщины туда ещё не допускались), она посещала в Париже частные академии и участвовала в выставках Салона.
О
сновной заработок Нистрём давали иллюстрации в книгах и газетах, хотя случалось художнице и расплачиваться за квартиру и студию своими картинами. Большой удачей стал для Йенни контракт на рисунки для художественных почтовых карточек. Производство открыток как раз переживало свой бум, и это сулило хороший и постоянный доход, хотя и отнимало большую часть творческих сил.
Открыток с рождественскими гномами (и не только), нарисованными ЙенниНистрём, было выпущено великое множество. Некоторые из них можно посмотреть на сайте Музея Кальмарского лена в родном городе художницы (http://jennynystromsbilder.kalmarlansmuseum.se). Коллекция работ Нистрём в этом музее до сих пор пополняется. Недавно хранитель коллекции госпожа БарбруЙонссон представляла прессе приобретённую на аукционе графику Нистрём, на которойизображены два новшества в Швеции столетней давности: танго и радиоприёмник. Нистрём часто совмещала в открытках сказочную старину и современность с её техническим прогрессом, что придавало героям открыток комичность и делала их ближе и понятнее для публики.
Открытки ЙенниНистрём в наш музей пока не попали, но у нас есть книга с её иллюстрациями. Это третье издание (Стокгольм, 1907) рассказов для детей шведской писательницы Аманды Керфштедт (1835–1920) «Маленькие и большие». Кстати, это первая книга знаменитой в Швеции писательницы, выпущенная под её настоящим именем и получившая очень добрый отзыв корифея шведской литературы СакрисаТопелиуса. Аманда Керфштедт известна также как переводчик книги Гарриет Бичер-Стоу«Хижина дяди Тома»; иллюстрировала эту книгу тоже ЙенниНистрём.
Валентин Болгов,
главный хранитель музейных предметов