«Из всех искусств садово-парковое искусство, пожалуй, теснее и постояннее всего связано именно с поэзией»
Д. С. Лихачев
В одной из предыдущих статей, посвященных материалам из личного архива Дмитрия Сергеевича Лихачева, мы уже описывали поэтический отклик, полученный Лихачевым на монографию «Поэзия садов». Сегодня архив академика вновь позволяет обратиться к этой теме благодаря письму с пометкой «О садах в Тбилиси», опущенному в его почтовый ящик в октябре 1983 г. Автором этого письма был Павел Михайлович Полян (род. в 1952 г.), выдающийся географ, литературовед и поэт. В литературных кругах он более известен под псевдонимом Павел Нерлер, которым и подписал свое письмо.
Согласно рукописным строкам, к написанию письма поэта подтолкнуло чтение монографии «Поэзия садов», которую ему дала почитать общая знакомая. Речь здесь идет об Ирине Вениаминовне Будовниц (1903- после 1983), вдове историка Исаака Уриелевича Будовница (1897-1963), близкого коллеги Лихачева еще в 50-е годы. Высоко оценив труд Лихачева, Нерлер захотел прислать тому два своих стихотворения «для поэтической оранжереи», недавно опубликованные в советской периодике. Оба стихотворения: «Сад Муштаид» и «Ботанический сад в Тбилиси», были как очевидно из названия, посвящены южным садам.
Архив Лихачева пока не позволяет сказать, было ли полученное письмо единичным отзывом или же частью продолжительной переписки. Темы для общения у ученых были как, например, жизнь и сочинения поэта Осипа Мандельштама (1891-1938). Литературная биография Нерлера среди других трудов включает в себя и издания сочинений Мандельштама, и исследования, посвященные его жизни и произведениям. Позднее, уже после распада СССР, Павел Нерлер возглавит Мандельштамовский центр при НИУ ВШЭ в Москве. В свою очередь Лихачев высоко ценил творчество поэта и неоднократно цитировал его в своих работах.
Впрочем, эта история заслуживает отдельного рассказа. Зато, благодаря этому письму, мы получили повод вспомнить о поэзии талантливого литератора и познакомиться с его изящными стихами.
«Сад Муштаид»
Ну вот и хватит. Пожил для себя.
Почти во всем дошел уже до точки.
Что было — не было, раз было без тебя,
и в сторону права на проволочки.
Оставь надежду на покой земной,
забудь эфир своих стремлений книжных.
Взгляни — вокруг тебя разгар иной:
сад Муштаид и запах мамалыжный!
Как сладок дым, как радостен гудок!
Скрипят вагончики дороги детской…
Из всех непройденных и пройденных дорог
дороже всех — тот двор замоскворецкий!
И над рекой ладони я разжал
и замер, как кормилица над зыбкой.
Кто поручится мне, что все, чем я дышал,
— не стоит детской праздничной улыбки?!
«Ботанический Сад»
Ах, куда же мне деться от запаха пыли?
В Ботанический сад! в Ботанический сад!
Отчего же опять те же раны заныли?
Оттого, что не будет дороги назад!
Оттого, что есть среднее между разлукой
и меж смертью,
затем, что еще не привык
упиваться тоскою и смертною мукой
и прокусывать кровью дымящий язык.
Пропадай она пропадом, наша добыча!
Забирайте и рвите, давитесь, рыча!
Лишь бы было спасенье от зычного клича —
не на жизнь — так на год,
не на год — так на час!..
Неужели мне вечно хвататься за сердце?
Оголенные всюду хватать провода?!..
Ах, куда же мне деться?
куда же мне деться?..
— Никуда, дорогой!
ни на час никуда!
Научный сотрудник музея-заповедника «Парк Монрепо» Остапенко М.А.
Источники:
• Материалы ГБУК ЛО «ГИАПМЗ «Парк Монрепо».
• Лихачев Д.С. Поэзия садов: к семантике садово-парковых стилей. Сад как текст. — 3-е изд., испр. и доп. — М.: Согласие: ОАО «Тип. “Новости”», 1998. — 471 с.: ил.
• Полян (Нерлер) Павел Маркович: Библиографический указатель. — Москва — Ставрополь: Изд-во СГУ, 2002. — 72 с.
• Будовниц И. У. Монастыри на Руси и борьба с ними крестьян в XIV–XVI веках (по «житиям святых»). М.: Наука, 1966. — 392 с., 1 л. портр. Акад. наук СССР. Ин-т истории. Размер 19 см.
• Нерлер П. Ботанический сад. Книга стихов. — М.: Арт-Бизнес-Центр, 1998. — 150 с.
• «Надо обсуждать и готовить академическое издание Мандельштама» // HSE Daily: сайт. — URL: https://daily.hse.ru/post/nado-obsuzdat-i-gotovit-aka.. (дата обращения: 31.07.2024).