Купить
билеты

Ирисы — радуга в дождевом саду

Радуга в дождевом саду
        В саду, где раскрылись ирисы,
         Беседовать с другом старым своим  —
        Какая награда путнику!
М.Басё

   Первым европейцем, побывавшем в Китае, был итальянский купец Марко Поло. В конце XIII века он совершил дальнее путешествие на Восток, побывал в Японии и Персии, Монголии и Китае. Ему удалось посетить многие, тогда закрытые для европейцев, места. Свои воспоминания и впечатления от путешествия Марко Поло изложил в «Книге о разнообразии мира». Эта книга «представила манящий образ Китая — экзотической страны мудрецов-правителей, изобилующей природными богатствами и сокровищами. Эти записи, создав сказочный образ Востока,  сыграли решающую роль в появлении и распространении  «китайского стиля».

    Китайский стиль, или шинуазри (с фр. chinoiserie – китайщина),  в Европе был представлен китайским фарфором и зонтиками, китайским чаем и веерами, китайскими фонариками и ширмами в интерьере. А в европейских садах и парках появляются пагоды с многоярусными крышами, «чайные домики», причудливые мостики. Долгое время китайские сады оставались для европейцев чем-то мифическим, мало кто видел их воочию. Но в конце XVIII столетия премудрости китайского садово-паркового искусства попытался постичь шотландский архитектор Уильям Чемберс. Даже сочинил трактат «О Китайских садах», в котором писал: «Они (китайские сады) приемлют в образец природу, и стараются подражать оной во всех ея прекрасных нестройностях… редко случается нам видеть у них какия либо аллеи или обширныя гульбища, каковы находятся в наших Европейских садах… Китайские садовники… собирают с природы наиприятнейшие предметы, кои они стараются совокуплять вместе таким порядком, чтоб они не только наилучшим образом являлись особенно, но и все вместе прекрасный и в удивление приводящий вид имели. Как Китайский климат весьма жарок, то употребляют они много воды в садах своих. В… больших садах имеют они обширные озера, реки и каналы. Как в реках, так и в озерах их видны тростники, также другия водяныя растения и цветки, а особливо цветок, называемый Лиен Гоа, который они очень любят».

    В имении барона Николаи тоже был свой «Китай», представленный китайскими веерными мостиками, башней Мариентурм, Чайной беседкой и парковой затеей «Китайский зонтик». А удаленный уголок парка, опоясанный валунной оградой, поэт и фантазер Людвиг Николаи нарёк «Китаем». Вероятно, пейзаж должен был напоминать китайскую долину, а валунная ограда – Великую китайскую стену. Какие идеи по обустройству «китайского уголка» были у Людвига Николаи – это пока неразгаданная тайна. При Павле Николаевиче Николаи здесь стоял только небольшой деревянный павильончик-палатка.

    Территория «Китая» очень влажная, болотистая, поэтому ее облюбовали влаголюбивые растения. Конечно, в Монрепо не растет цветок Лиен Гоа, который так любят в Китае. Зато прекрасно себя чувствуют  другие водолюбы: дербенник иволистный и калужница болотная, купальница европейская и камыш, валериана лекарственная (или Кошачья трава) и ирисы: ирис ложноаировый и ирис сибирский. Михаил Пришвин писал об ирисах: «По изяществу нет лучше цветка, и даже розы кажутся грубыми».

    Ирисы – многолетние и неприхотливые растения. В дикой природе растут в поймах рек, по берегам водоемов.
    Ирис ложноаировый (Iris pseudacorus) имеет множество народных названий. В Толковом словаре Владимира Даля это – касатик, лепешник, петушки, волчий огурец, бубенчики, заячьи огурчики, медвежьи огурцы, сорочьи цветы и даже  дикий тюльпан. Среди всех названий наиболее распространенным остается нежное – касатик.

   Название – ирис (iris) – имеет греческое происхождение. Назван так в честь богини Ириды. Эта посланница богов спускалась на землю по радуге. Название «ирис» и переводится как «радуга». Так назвал растение Гиппократ еще в IV веке до нашей эры. На древней фреске, обнаруженной на острове Крит, на стене Кносского дворца, был изображен жрец в окружении ирисов. Этой фреске около 4000 лет. Карл Линней, который предложил единую систему научных названий растений, сохранил за ирисом его древнее имя.

    Целебными свойствами ириса пользовались издавна. В России использовали корень цветка и называли его «фиалковый корень» (за аромат вещества ирона, который напоминает запах фиалки). Корень ириса давали жевать детям, считая, что он поможет прорезаться зубам и укрепить их.  Размолотое корневище применяли и в кондитерском производстве, а в качестве ароматического средства – для изготовления сладких блюд, вин, ликеров. В Армении из цветков ириса варили варенье, а в Японии из ириса получали крахмал. В Англии в XIX веке жареными семенами ириса ложноаирового заменяли кофе. В Шотландии вплоть до XVII века кипятили корневища ириса с металлическими   опилками для получения чернил. А во Франции из листьев ириса делали зеленую краску для кожи и шерсти,  золу из корневищ использовали как отбеливатель.

    Ирис сибирский (Iris sibirica) – очень морозоустойчивое растение, не требует укрытия в холодные и бесснежные зимы, выдерживает весеннее половодье и прекрасно себя чувствует как в сухих местах, так и  во влажных низинах. Да и ухода особого не требует!

    Элегантные и изящные сибирские ирисы с цветками, похожими на мотыльков, вылетевших из травы, до XIX века выращивались как лекарственные растения. А потом получили статус декоративных.

    Впервые подробное описание ириса-сибирца дал в 1808 году английский ботаник Джон Гавлер (John Gawler) в журнале «Curtiss Botanical Magazine». В Ботаническом саду Российской академии наук сохранились в гербарии образцы сибирского ириса, которые собрал и привез в Петербург адъюнкт Петербургской Академии наук Георг Вильгельм Стеллер, участник  Второй Камчатской экспедиции Витуса Беринга. В то время главный тракт из Центральной России в Сибирь проходил через город Соликамск, где Григорий Демидов, крупный промышленник и купец,  организовал Ботанический сад. В Саду у Демидова несколько месяцев жил и работал Стеллер. А главное – он оставил Демидову всю собранную коллекцию растений, чтобы сохранить ее для Академии наук! В этой коллекции был и сибирский ирис.

    Ирисы ложноаировые и ирисы сибирские в компании с другими влаголюбивыми растениями планируется высаживать в районе «Китай» парка Монрепо. Специалисты обустраивают здесь так называемый «дождевой сад». Растения-водолюбы, поглощая полученную воду, фильтруют ее и возвращают обратно в атмосферу путем испарения. Растения накапливают лишнюю влагу, таким образом, предотвращают затопление и заболачивание территории. Принцип «работы» дождевого сада напоминает прохождение воды через мелкое сито. Только в качестве мелкого сита выступает сама почва. А высаженные растения предотвратят и застаивание воды, и выветривание почвы. Красота дождевого сада именно в его природной естественности, к которой так стремился барон Людвиг Генрих Николаи, создавая свой сад Монрепо.


Взгляни! Любое украшенье по частям
            Обычно раздает окрестностям природа.
            И все, что саду величавому всегда
            Дать не могло бессильное богатство,
            Здесь массами природа собрала,
            Контрастами своими наделила
            И проявила в этом тонкий вкус.


Материал подготовила мл.научный сотрудник
музея-заповедника «Парк Монрепо» Наталья Лисица.

Знаете ли вы, что:
— ирис стал прообразом французской геральдической лилии;
— в средневековой живописи на портретах и на гобеленах ирис изображали в качестве амулета, защищающего против хитрости и власти дьявола;
— ирис входит в символику канадской провинции Квебек, а также является эмблемой Нового Орлеана;
— Флоренция благодаря римлянам получила своё название от латинского слова «florum» (цветущая), так как вокруг города в изобилии росли цветы ириса. До сих пор Флоренция использует изображение ириса на своем гербе;
— ирис был культовым цветком эпохи  модерна (конец XIX — начало XX веков). Его нередко можно увидеть на декоративных панно, витражах, мозаиках.


Литература:
1.    Проектная документация. Книга 2. Дендропроект. Реставрация зеленых насаждений. Т. 2.2. Часть 1. СПб, 2014.
2.    Л.Г.Николаи  «Имение Монрепо в Финляндии. 1804». Поэма. Перевод И.И.Городинского.

Интернет-ресурсы:
1.    https://www.polostroy.org/landshaftnyjj-dizajjn/dozhdevojj-sad-
2.    flower.onego.ru/other/iris_sib.html
3.    www.showbell.ru/blog/archives/7465
4.    www.i-kiss.ru/rubrika/iris

Иллюстрации:
1.    Ван Гог. Ирисы. 1889 г. Музей Гетти. Лос-Анджелес. США.
2.    Ирис ложноаировый, или болотный в Монрепо. Фото Лисицы Н.Н. 2018 год.
3.    Ирис ложноаировый. Ботаническая иллюстрация.
4.    Ирис сибирский. Фото Лисицы Н.Н. 2019 год.
5.    Ирис сибирский – касатик. Ботаническая иллюстрация.
6.    «Китай». Фото Лисицы Н.Н. 2019 год.
7.    Монета в 1 доллар с изображением ириса.
8.    Павильон-палатка в районе Китай в Монрепо. Фото 1914 года.

Перейти к содержимому